Osmanlı tarihçisi Naima, Türkler hakkında şu benzetme terimleri kullanır:
Türk-i bed-lika (Çirkin yüzlü Türk), nadan Türk (Cahil Türk) ve eirak-i bi-idrak (hiçbir şey bilmeyen Türk)."
İran'da "Tork-e khar" (Türk aptalı/eşeği), Türkçe konuşan İranlı Azerilere karşı kullanılan bir sözdür
Bir Osmanlı şairi olan Nef'i; "Tanrı Türke irfan çeşmesini yasaklamıştır" demiştir
Divan-ı Hümayun yazarlarından Hafız Ahmet Çelebi 1499 yılında yazdığı şiirinde;
"Sakın Türk'ü insan sanma
Bir an bile olsa Türk'le birlikte olma
Türk eline şeker alsa o şeker zehir olur.
Türk'ün başını kesenken sakın gam yeme
Baban da olsa Türk'ü öldür.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder